Prevod od "ficar de" do Srpski


Kako koristiti "ficar de" u rečenicama:

Eu não posso ficar de braços cruzados.
Ali ja ne mogu da sedim skrštenih ruku.
É melhor você ficar de fora.
Bolje je da se ne mešaš.
É melhor ficar de olho nele.
Njega je bolje držati u pozadini.
Quero ficar de olho em você.
Hoæu da te držim na oku.
Vou ficar de olho em você.
Nameravam da te držim na oku.
É melhor eu ficar de olho em você.
Bolje da pripazim ja na tebe.
Não consigo ficar de olhos abertos.
Ne mogu da držim oci otvorene.
Eu tenho de ficar de olho em você.
Morat æu te držati na oku.
Desde o momento que podia ficar de pé, ele era batizado no fogo do combate.
Od vremena kada je mogao da se uspravi, bio bi kršten u vatri borbe.
Dumbledore pediu-me para ficar de olho em você.
Dambldor me zamolio da te pazim.
Tenho que aprender a ficar de boca fechada.
Trebala bih da nauèim kad treba da umuknem.
Eu deveria ficar de olho nela.
Moram bolje da se brinem za nju.
Vai me pedir para ficar de fora da luta também, ou não liga para minha segurança?
Hoæeš li i mene tražiti da se ne borim? Zar ne brineš i za moju sigurnost?
Se for um sonho, pode ficar de botas e com a espada.
Ako je ovo san ne moraš da skidaš maè i èizme.
Ficar de olho em mim enquanto fico de olho nas cabras.
Ti čuvaš mene dok ja čuvam koze.
Para ficar de olho em mim?
Хоћете да ме држите на оку?
Tire a noite para ficar de luto pelo filho de Megan.
Uzmi slobodno veèe da oplaèeš Meganino dete.
Deixei você encarregado de ficar de olho em tudo.
Dao sam ti ovaj zadatak kako bi ga nadgledao.
Eu disse para ficar de olho nele.
Rekoh ti da ga se pripaziš.
O mordomo disse que devo ficar de casaco.
Batler mi je rekao da ne skidam kaput.
Não precisa ficar de mau humor.
Nema razloga da budeš... džangrizav, Henri.
Acho que um de nós devia ficar de guarda.
Malcolme, netko od nas noćas treba stražariti.
Eu preciso ficar de olho nela.
Moram da je držim na oku.
Não podia ficar de boca fechada, não é?
Jednostavno nisi mogla držati jezik za zubima, zar ne?
Temos que ficar de olho nela.
Ne, treba da pazimo na nju.
Você só quer ficar de olho em mim.
Samo želiš da me držiš na oku.
Prefiro ficar de olho em você.
Dobar Ðavolak." -Bolje da si mi na oèima.
Não posso ficar de braços cruzados.
Не могу само да седим и гледам.
Acho que vou ficar de fora.
Mislim da æu preskoèiti tu vožnju.
Eu vou ficar de olho em você.
Не треба. Ја ћу доћи код тебе.
É quase fisiologicamente impossível ficar de mau humor quando se usa uma calça vermelho-vivo.
Skoro je psihološki nemoguće da budete u lošem raspoloženju kada nosite svetlo crvene pantalone.
E agora eu posso ficar de cabeça para baixo.
A sad mogu da napravim stoj na glavi.
Mas não vamos ficar de braços cruzados.
Ali nećemo sedeti skrštenih ruku, radeći ništa.
É como polegares opositores, ficar de pé e ter uma linguagem é uma das coisas que fizeram nossos ancestrais descer das árvores e ir aos shoppings.
Ona je uz pokretni palac, uspravni hod i jezik jedna od stvari koja je našu vrstu izvukla iz drveća i uvukla u tržne centre.
0.98255491256714s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?